江格尔是个英雄,《江格尔》是一部史诗

  • 2016-11-09 16:17
  • 来源: 正北方网综合

61391297936439171

  2006年,新疆和布克赛尔蒙古自治县著名的“江格尔齐”加·朱乃在演唱《江格尔》。(资料图片)

  《江格尔》是蒙古族数百部英雄史诗中最优秀的一部,也是最能代表蒙古史诗发展水平的作品。它同蒙、藏两个民族的《格斯(萨)尔》、柯尔克孜族的《玛纳斯》一起,被誉为“中国三大史诗”而闻名遐迩。

  近日,《江格尔》研究中心成立揭牌仪式暨内蒙古大学第四次《江格尔》学术研讨会在内蒙古大学蒙古学学院举行。研讨会上,专家学者围绕《江格尔》文献搜集整理与研究成果、现状、存在问题以及未来规划等主题做了精彩发言,为《江格尔》的传承与发展又打开了一扇窗。

  《江格尔》是怎么发现的?

  《江格尔》像是发源于阿尔泰山的一条河流,从遥远的古代奔流下来,流向天山南北,流向贝加尔湖、西伯利亚,流向欧洲的卡尔梅克草原,它的诗篇长久地回响在草原深处,回响在蒙古包里,世代滋润着蒙古卫拉特儿女的心灵。

  70多年以前,当一位名叫边垣的汉族知识分子远赴新疆参加革命的时候,他未曾想到自己不久就会被逮捕,他也更不会想到自己在狱中的奇遇和发现。那是在1935年,边垣来到新疆不久便被军阀盛世才逮捕入狱。当时与他同在狱中的,有一位名叫满金的沉默寡言的蒙古人。在困苦漫长的牢狱生涯里,满金经常会唱起一首既像诗又像歌的篇幅很长的“歌谣”来打发时光。这“歌谣”旋律简单而优美,富有韵律的歌词时而低回时而高亢,时而悲泣时而欢快。很快,边垣便对这歌谣着了迷。

  后来,满金告诉他,这“歌谣”的名字叫做《江格尔》,是一部流传年代久远的蒙古族史诗,而自己所演唱的部分,描述的是圣主江格尔手下最伟大的英雄洪古尔的故事。久而久之,边垣暗自记下了这个故事,出狱之后便着手用汉语整理出了这部来历神奇的关于洪古尔的史诗。1950年,上海商务印书馆出版了边垣编写的史诗《洪古尔》,1958年作家出版社在北京再版了此书。这就是共和国历史上对于蒙古英雄史诗《江格尔》的首次发现和记录。

  而史诗《江格尔》在国际上的最早发现,却是在万里之遥的欧洲伏尔加河流域。1802至1803年,德国人贝尔格曼到卡尔梅克草原实地考察卡尔梅克人的生活、习俗和口头创作。所到之处,他都听到卡尔梅克艺人在演唱一部叫做《江格尔》的史诗,并为这部史诗的魅力所倾倒。于是,他干脆把那些优美的诗章记录了下来,连同其他众多口头作品一起。1804年,他从中选择了两篇翻译成德文发表。与此同时,他还发表了自己对这部作品及其演唱艺人的研究论文。从此,《江格尔》作为一部卡尔梅克著名史诗名扬西方世界,各国学者纷纷投入到对其的搜集、整理、出版和研究工作中。当我国从1978年开始大规模搜集境内《江格尔》的时候,《江格尔》学在国外早已成为具有近200年历史的一门成熟的国际性学科。

  《江格尔》主要流传于中、蒙、俄三国卫拉特蒙古人中。这与历史上卫拉特蒙古人的迁徙足迹是密切相关的。现在我国的学者普遍认为,《江格尔》的最初形成是在卫拉特人西迁之前,之后在卡尔梅克草原上发展成熟后又随着卫拉特人东归的脚步返回我国境内。

  《江格尔》史诗犹如一面镜子,给我们全方位展示了卫拉特蒙古历史文化,包括卫拉特蒙古人的政治、经济、宗教、民俗、语言文学等各方面。每一个主题,每一种母题,都有深厚的文化含义。看似简单的故事中含有复杂的社会历史和文化内涵。例如,《江格尔》中描述勇士杀死蟒古斯恶魔之后火烧其尸骨,然后挖一道60尺深的黑洞,把它扔进深洞,用巨石镇压的场景。这是典型的萨满教镇鬼仪式,直到最近,科尔沁萨满教仍保留了这种仪式。镇鬼仪式有很多步骤,在最后的阶段,萨满为镇压妖魔鬼怪,将击鼓走进荒野,将事先准备好的病人穿过的衣服及一些所属物,即魔鬼附着的物品置入提前挖好的地洞里,用大盘石压在上面,又用黑白线拴住盘石中间,然后对众妖怪们施与诅咒。因此可以说《江格尔》史诗是卫拉特蒙古人历史文化的百科全书,而这篇史诗本身,也构成了卫拉特蒙古民族对于自身文化认同的一种表达。

   1 2 3 下一页  

分享:

责任编辑:徐梅

010070230010000000000000011120681119881324